رابعا، يحتاج العمل العالمي الفعال إلى دعم تنظيمي مقابل. ㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证。
ولتسهيل مشاركة صغار المزارعين، ينبغي تقديم دعم تنظيمي إليهم. 为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。
(ح) دعم تنظيمي للأنشطة المنفذة للنهوض بالدعوة والتوعية بشأن الطوارئ البيئية. (h) 为促进环境紧急情况方面的倡导和提高认识活动提供组织上的支助。
وأنشأت شعبة خدمات المحكمة الهياكل اللازمة لضمان تقديم دعم تنظيمي إلى جلسات الاستماع في قاعات المحكمة، وتلقي المعلومات وتسجيلها وتوزيعها؛ وتوفير خدمات الترجمة التحريرية والفورية للمحكمة ككل. 法院事务司已建立必要的结构,以确保:对审判室的听审提供本单位支援;接收、记录和分发信息;为整个法院提供笔译和口译服务。
(أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن الخلفية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ (a) 向裁军谈判会议及各种多边裁军和军备限制协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支持,包括关于程序和做法的周密咨询意见;
(أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ (a) 向裁军谈判会议和向各多边军备限制和裁军协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支助以及就程序和做法提供正确的咨询意见;
(أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ (a) 向裁军谈判会议和各种多边军备限制和裁军协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支助以及就程序和做法提供正确的咨询意见;
(أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ (a) 向裁军谈判会议和向各多边军备限制和裁军协定缔约国大型和小型会议提供组织和实质性支助以及就程序和做法提供正确的咨询意见;
(أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل مشورة سليمة بشأن المعلومات الأساسية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ (a) 向裁军谈判会议和各种多边军备限制和裁军协定的缔约国大会和会议提供组织和实务支助,包括就历史背景、程序和做法提供合理咨询意见;